Stop Saying "Jiushi"
This is not exactly a "practical tips" essay. It is more like a small language alarm, and also a bit of life thinking from the AI era. Lately I have felt more and more strongly that there is one word we should probably say less. Ideally, we should consciously try to quit it. That word is "jiushi."
Of course, "jiushi" in Chinese is not some original sin. It has many normal uses. Sometimes it is just an ordinary copula. Sometimes it is just a spoken connector. Sometimes it is even just a filler sound people reach for while thinking. The problem is not the word itself. The problem is that we often use it to skip ahead. A lot of the time, once a "jiushi" comes out, the thinking that should follow has already been sealed off in advance.
The most common scene is not explanation, but rhetorical questioning. For example: "Isn't that what you mean?" "Isn't this just avoidance?" "Doesn't that just show you do not really want it?" On the surface, this sounds like discussion. In reality, the conclusion has already been stuffed into the question. It is not opening understanding. It is setting the default. It is not inviting the other person to think together. It is speaking the other person's meaning to death. A lot of people feel oppressive in conversation not because their tone is especially fierce, but because this posture of "I have already summarized you" arrives too quickly.
After spending a long time with AI, this actually becomes easier to see. A reasonably tuned model usually will not rush into a rhetorical question like that, and it usually will not slap a sentence like "aren't you just..." onto someone's head right away. What it does more often is first try to understand the context, first identify ambiguity, first offer several possible interpretations, and then slowly narrow them down. A lot of the time, it is even clumsy in how much it confirms: am I understanding this correctly? Is this what you mean? That kind of caution can feel verbose, but at least it shows one thing: real understanding should not be built on defaults. It should be built on space.
The most dangerous thing about "jiushi" is not that it is rude, and not that it is too colloquial. It is that it can so easily create the illusion of "I have already figured this out." Especially in Chinese, the word is too convenient. So convenient that a lot of the time, before the mind has really turned the corner, the mouth has already defined things on its behalf. It looks fluent. In reality, it is skipping steps. A question that was still worth thinking through one more layer, a place where one more question could still be asked, a relationship that had not yet been truly clarified: once a "jiushi" covers it over, what follows often stops unfolding.
That is also why I have recently become especially sensitive to this word. Model thinking takes time. AI today is already faster and faster, and better and better at simulating the feeling of "I get it." But any reasoning that is halfway decent still needs context, still needs disambiguation, still needs to put several possibilities next to each other and compare them. People are actually the same. But in real life, many people open their mouths with "jiushi," as if within one second they have already completed understanding, judgment, summarization, and classification. But how could it be that fast? Many so-called "jiushi" moments are not expressions after thinking has finished. They are shortcuts before thinking has begun.
So lately I have been somewhat serious about quitting this word. Not because it is low-class, and not because it lacks elegance, but because once you say it a little less, you realize that many times you actually had not thought that far. The place that "jiushi" wanted to jump over is exactly the place most worth pausing. Why do I understand it this way? Is there another possibility? Am I stating a vague problem too fully? Am I sealing off something that could still be questioned further?
In a sense, quitting "jiushi" is not training diction. It is training a more honest way of thinking. It forces a person to admit: I may not understand this yet. I may still need to think about this. I cannot reach a conclusion that quickly. This sense of pause feels more and more important in this era. AI is already very clear in its contextual logic. It is good at organizing information, sorting out structure, and laying out several possibilities. If we still keep some advantage that is more decent than the machine's, it may not be speed, and it may not be being "smarter." It may be understanding.
The understanding I mean here is not just "knowing" something. It is really entering into it, admitting that it may be more complicated than your first reaction, admitting that you may not have grasped the point immediately, and being willing to leave some room in discussion between people. Understanding is not some lofty posture of empathy, either. It is a very plain ability: knowing that you have limits, being willing to ask further, being willing to let a question stay with you for a little longer instead of rushing to answer first.
I originally wanted to connect this to Andrej Karpathy, but the more accurate version is that in his public discussions in recent years, Karpathy has repeatedly pushed human taste, judgment, and understanding to the front, rather than simply offering the slogan "the only moat humans have is understanding." A steadier way to put it is: the stronger AI becomes, the more important human judgment, taste, and understanding become. I agree with that direction. Because AI can already "think for a minute before answering." It can already simulate caution, simulate reasoning, and simulate reflection. But it cannot always truly notice where it does not understand. Humans at least still have one ability: in a certain moment, to honestly admit that I may have misunderstood this, I have not thought this through, I need to ask one more question, I need to learn a little more. That action itself is already powerful.
So in the end, what I want to say is not language purism, and it is not that "jiushi" should be deleted from Chinese entirely. I just increasingly feel that the way a person uses "jiushi" reveals many things. It reveals whether they are too eager to judge, too eager to summarize other people, too eager to simplify something complex into a ready-made default. It also reveals whether they leave room for understanding, whether they leave time for thinking, and whether they realize that they may not have arrived there yet.
If the AI era still leaves humans with any decent homework, I suspect one piece of it is this: do not live yourself into a machine that only knows how to buzz in first. A little less "isn't this just," a little more "let me think again"; fewer defaults, more real understanding; less rushing to define, more willingness to ask.
Start by saying one less "jiushi." Maybe that is not a bad exercise. Not because the word is guilty, but because a lot of the time, it arrives too fast. And understanding was never supposed to be that fast.